
اگر مدرکی تهیه کردهاید که قصد دارید از آن برای امور مهاجرتی، شغلی یا تحصیلی در خارج از کشور استفاده کنید، ترجمه رسمی مدرک خریداریشده یکی از مهمترین گامهایی است که باید با دقت و آگاهی انجام دهید. در این مسیر، باید به نکاتی توجه داشته باشید که نهتنها امنیت شما را تضمین کند، بلکه امکان دریافت ترجمه رسمی قابل استعلام نیز برایتان فراهم شود.
ما اینجاییم تا به شما بگوییم چگونه بدون نگرانی و با رعایت اصول، مدارک خریداریشده خود را ترجمه رسمی کنید؛ بهصورتی که در هیچ مرحلهای دچار دردسر یا رد ترجمه نشوید.
آیا ترجمه رسمی برای مدرک غیرحضوری یا خریداریشده امکانپذیر است؟
بله، اگر مدرکی که تهیه کردهاید از موسسهای معتبر و قابل استعلام صادر شده باشد، امکان ترجمه رسمی آن وجود دارد. دفاتر ترجمه رسمی در ایران تنها مدارکی را ترجمه میکنند که یا دارای مهر و امضای نهاد صادرکننده باشند، یا از مراجع دارای کد رهگیری رسمی (قابل استعلام در سامانههای حکومتی) تهیه شده باشند.
بنابراین، اگر مدرک خریداریشده شما به درستی طراحی و ثبت شده باشد، با ارائه اصل مدرک، کارت ملی و درخواستنامه ترجمه، میتوانید ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت خارجه دریافت کنید.
مراحل ترجمه رسمی مدارک خریداریشده
بررسی اعتبار مدرک
اولین قدم این است که مطمئن شوید مدرک شما از یک موسسه مورد تایید صادر شده و دارای مهر و امضا و شماره ثبت معتبر است.
مراجعه به دفتر ترجمه رسمی
با اصل مدرک، کارت ملی و در صورت نیاز گواهی استعلام، به یکی از دفاتر ترجمه رسمی مراجعه کنید.
ثبت سفارش ترجمه رسمی
در این مرحله، مترجم رسمی با بررسی اصالت و مشخصات مدرک، اقدام به ترجمه تحت فرمتهای مورد تایید بینالمللی میکند.
اخذ تاییدیههای قانونی (در صورت نیاز)
در موارد مهاجرت یا کاری، ترجمه رسمی باید توسط دادگستری و وزارت امور خارجه نیز تایید شود.
دریافت نسخه نهایی قابل استفاده در خارج از کشور
در پایان، نسخه تاییدشده و قانونی ترجمه رسمی تحویل داده میشود که میتوانید برای امور خارجی خود از آن استفاده کنید.
چه مدارکی قابلیت ترجمه رسمی دارند؟
مدرک دیپلم و پیشدانشگاهی
مدرک کاردانی، کارشناسی، ارشد و دکتری
مدرک فنیحرفهای و دورههای تخصصی
ریزنمرات و گواهی رتبه
مدارک آموزشی کوتاهمدت معتبر
در صورتی که این مدارک به درستی و از طریق موسسات قانونی تهیه شده باشند، قابلیت ترجمه رسمی و تایید بینالمللی را خواهند داشت.
چرا ما بهترین گزینه برای راهنمایی در ترجمه مدارک خریداریشده هستیم؟
⭐ ۵ ویژگی متمایز ما:
بررسی رایگان اعتبار مدرک شما
قبل از هر اقدامی، اصالت مدرک را برایتان ارزیابی میکنیم تا بیدلیل هزینه نکنید.
معرفی دفاتر ترجمه رسمی معتبر
فقط با دفاتر مورد تایید و حرفهای همکاری داریم تا خیالتان از بابت ترجمه راحت باشد.
پشتیبانی کامل تا اخذ تاییدیههای وزارتخانهای
شما را تا مرحله تایید دادگستری و وزارت خارجه همراهی میکنیم.
تضمین محرمانگی کامل اطلاعات
تمام اطلاعات شما محرمانه باقی خواهد ماند و در هیچ سامانهای ثبت نمیشود.
تجربه موفق در پروندههای مهاجرتی و تحصیلی
با سابقه بیش از 500 پرونده موفق در ترجمه رسمی مدارک خریداریشده.
کلام آخر
اگر به هر دلیلی موفق به دریافت مدرک از راههای سنتی نشدهاید و اکنون مدرکی معتبر در اختیار دارید، لازم نیست نگران باشید. با کمک مشاوران ما میتوانید ترجمه رسمی مدرک خریداریشده خود را بدون ریسک دریافت کنید و آن را در امور مهاجرتی، شغلی و تحصیلی بهکار ببرید.
ما اینجاییم تا مسیرتان را کوتاهتر و مطمئنتر کنیم.